우리 서로 사랑했는데
우리 이제 헤어지네요
같은 하늘 다른 곳에 있어도
부디 나를 잊지 말아요
차가운 바람이 손끝에 스치면
들려오는 그대 웃음소리
내 얼굴 비치던 그대 두눈이
그리워 외로워 울고 또 울어요
입술이 굳어버려서
말하지 못했던 그 말
우리 서로 사랑했는데
우리 이제 헤어지네요
같은 하늘 다른 곳에 있어도
부디 나를 잊지 말아요
눈물이 입을 가려서
말하지 못했던 그 말
우리 서로 사랑했는데
우리 이제 헤어지네요
같은 하늘 다른 곳에 있어도
부디 나를 잊지 말아요
혹시 알고 있나요
뒤돌아서 가슴 쥐고 그댈 보내주는 그 사람
그 사람이 바로 나예요
그 사람을 사랑해줘요
같은 하늘 다른 곳에 있어도
언젠가는 돌아와줘요
우리 서로 사랑했는데
우리 이제 헤어지네요
같은 하늘 다른 곳에 있어도
부디 나를 잊지 말아요
romaji lyric
u ri so ro sa rang he nun de
u ri i je he yo ji ne yo
ga tun ha nul da run go se i so do
bu di na rul it ji ma ra yo
cha ga un ba ra mi son ku te su chi myon
dul lyo o nun gu de u sum so ri
ne ol gul bi chi don gu de du nu ni
gu ri wo we ro wo ul go to u ro yo
ip su ri gu do bo ryo so
mal ha ji mo tet don gu mal
u ri so ro sa rang he nun de
u ri i je he yo ji ne yo
ga tun ha nul da run go se i so do
bu di na rul it ji ma ra yo
nun mu ri i bul ga ryo so
mal ha ji mo tet don gu mal
u ri so ro sa rang he nun de
u ri i je he yo ji ne yo
ga tun ha nul da run go se i so do
bu di na rul it ji ma ra yo
hok shi al go i na yo
dwi do ra so ga sum jwi go
gu del bo ne ju nun gu sa ram
gu sa ra mi ba ro na ye yo
gu sa ra mul sa rang he jwo yo
ga tun ha nul da run go se i so do
on jen ga nun do ra wa jwo yo
u ri so ro sa rang he nun de
u ri i je he yo ji ne yo
ga tun ha nul da run go se i so do
bu di na rul it ji
ma ra yo
bu di na rul it ji
ma ra yo
Eng trans:
We had loved each other,
But we're separating now,
Although we're under the same sky at different places,
Please do not forget me
When the cold wind brushes against my fingertips,
I am able to hear the sound of your laughs,
I cry again because I'm lonely,
Because I miss your two eyes which reflected me,
The words I wasn't able to say,
Because my lips had frozen
We had loved each other,
But we're separating now,
Although we're under the same sky at different places,
Please do not forget me
The words I wasn't able to say,
Because the tears covered my mouth
We had loved each other,
But we're separating now,
Although we're under the same sky at different places,
Please do not forget me
Do you know who
the person who had to let you go,
As they clutched their heart?
That person is me,
Please love that person
We had loved each other,
But we're separating now,
Although we're under the same sky at different places,
Please do not forget me
viet trans:
Chúng ta đã từng yêu nhau rất nhiều
Nhưng giờ thì chúng ta đã chia tay
Mặc dù chúng ta ở dưới một bầu trời nhưng ở hai nơi hoàn toàn khác biệt
Làm ơn đừng quên em anh nhé
Khi mà làn gió thổi qua đầu ngón tay
Em có thể nghe thấy tiếng cười của anh
Em lại khóc ,một lần nữa vì em cảm thấy thật sự rất cô đơn
Vì em cảm thấy nhớ vô cùng đôi mắt anh , đôi mắt phản chiếu hình ảnh em
Em chẳng thể thốt lên một lời nào
Vì giờ đôi môi em đã lạnh cứng
Chúng ta đã từng yêu nhau rất nhiều
Nhưng giờ thì chúng ta đã chia tay
Mặc dù chúng ta ở dưới cùng một bầu trời nhưng mà là hai nơi hoàn toàn khác biệt
Làm ơn đừng quên em anh nhé
Anh liệu có biết ...
Người đã phải để anh cất bước ra đi ???
Khi phải giữ thật chặt con tim mình
Người đó chính là em
Xin hãy dành tình yêu cho em anh nhé
Chúng ta đã từng yêu nhau rất nhiều
Nhưng giờ thì chúng ta đã chia tay
Mặc dù chúng ta ở dưới một bầu trời nhưng ở hai nơi hoàn toàn khác biệt
Làm ơn đừng quên em anh nhé
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét